Dictionary of Arguments


Philosophical and Scientific Issues in Dispute
 
[german]

Screenshot Tabelle Begriffes

 

Find counter arguments by entering NameVs… or …VsName.

Enhanced Search:
Search term 1: Author or Term Search term 2: Author or Term


together with


The author or concept searched is found in the following 1 entries.
Disputed term/author/ism Author
Entry
Reference
Linguistic View Field II 159
Linguistic view/Field: does not assume any meanings as mind-independent entities - but assigns the words of a speaker to interpreter's words. - The relations are based on other characteristics - that is, on inferences that contain that word. - This is what I call "meaning-characteristic" - e.g. (rabbit in pointed brackets) has then the same characteristic of meaning (by inference) as my actual use of "rabbit" - no intentional entities are assumed.
II 160
ChurchVsLinguistic view/Translation/Field: (Church 1950)(1): ("translation argument"): allegdly says: that if the word "lapin" means [rabbit], then it says that "lapin" means the same as "rabbit", then its German translation should be: ""lapin" means [rabbit]"" instead of ""lapin" means [Kaninchen]"" (Kaninchen, sic). ChurchVs: but this disagrees with the purpose and normal use of translations.
Schiffer dito: E.g. two monolingual German speakers: Karl is told that Pierre said something in French that is equivalent to "Schnee ist weiß" (german, sic) - Fritz : ... equivalent to "snow is white".
Problem: absurd: then Karl thinks rather than Fritz that Pierre said that Schnee ist weiß (sic, german) - but only because of the linguistic view.
FieldVsVs: the linguistic view only has to be formulated more cautiously.
Solution: >quasi-translation or > quasi-meaning.
II 162
Leeds/linguistic view/LeedsVsChurch/Meaning/Extension/Field: (Leeds, 1979)(2): literal meaning/Leeds: E.g. the German word "bedeutet" means literally not the same as the English word "means": it does not even have the same extension. N.B.: (hereinafter "Hund", sic) "means" refers to "Hund" and "Hund" to "Hund", but not to "dog". - "Means": "dog" refers to "dog" and "Hund" to "dog" but not to "Hund".
But: "bedeutet" and "means" are nevertheless in an important homology relation:
Homology/meaning/Field: E.g. following two predicates are extensively different:
a) "the temperature-in-Fahrenheit of x is r" and
b) "the temperature-in-celsius of x is r".
Solution: this homology makes it sensibly to translate "bedeutet Hund" as "means dog" - Leeds: the literal meaning is not important. We cannot get it.
Field dito.
DummettVsChurch: that undermines his argument.
>Michael Dummett.
II 165
Linguistic view: Alternative to it: a) to assume that that-sentences do not denote and "means that" are "believes that" operators - E.g. inference of "Susan believes that E = mc²" to "Susan believes Einstein's theory".
Then the first is only the abbreviation of the second. - Then that-sentences are still singular terms.
b) That-sentences and parentheses refer to intentional entities.


1. Church, Alsonzo, 1950. On Carpa's Analysis of Statements of Assertion and Belief. Analysis 10, pp. 97-9.
2. Leeds, Stephen, 1979. Church's Translation Argument. Canadian Journal of PHilosophy 9, 43-51

Field I
H. Field
Realism, Mathematics and Modality Oxford New York 1989

Field II
H. Field
Truth and the Absence of Fact Oxford New York 2001

Field III
H. Field
Science without numbers Princeton New Jersey 1980

Field IV
Hartry Field
"Realism and Relativism", The Journal of Philosophy, 76 (1982), pp. 553-67
In
Theories of Truth, Paul Horwich Aldershot 1994


The author or concept searched is found in the following controversies.
Disputed term/author/ism Author Vs Author
Entry
Reference
Linguisticism Stalnaker Vs Linguisticism VsLinguicism
I 79
Natural-kind viewVsLinguicism/Natural-kind viewVslinguistic view/KripkeVsLinguisticism/Stalnaker: Natural-kind-predicates are double bound: 1. to the actual denotation and 2. to the structural and qualitative characteristics that are the basis for the classification. This is not purely linguistic but a restriction of the movement in logical space. Stalnaker: why should one e.g. forbid Babe Ruth to be a billiard ball? I see no benefit in it to allow it to him. I cannot say anything about him in such a situation that I could not say about billiard balls that are not him.

Stalnaker I
R. Stalnaker
Ways a World may be Oxford New York 2003